Irlanda se prepara para el centenario de ‘Ulises’

EXPRESO - 14.06.2021

En 2022 Dublin, la capital irlandesa, celebrará el centenario de uno de los iconos de la literatura inglesa, concebido por muchos como la mejor novela del s.XX.

‘He escrito esta obra para mantener ocupados a los expertos en literatura durante los próximos trescientos años’, afirmó James Joyce justo después de publicar Ulises, en 1922.

La publicación de la novela supuso una batalla por sacar el libro adelante e involucró a editores, libreras, directoras de revistas y escritores amigos situados en Londres, París y Nueva York, convencidos de la valía de la obra.  

Joyce comenzó a escribir Ulises en 1906, en Roma, donde viajó para trabajar en un banco. La revista estadounidense Little Review empezó a publicarla por entregas en 1918. Sus propietarias recurrieron a un impresor de origen serbio que casi no entendía inglés.

La Sociedad para la Supresión del Vicio de Nueva York consideró el material inmoral y pornográfico, y detuvo la publicación en 1920.

En 1922, la librera norteamericana Sylvia Beach, propietaria de la emblemática librería Shakespeare & Co, editó la obra en París en 1922 con una estrategia parecida: un impresor de Dijon que no entendía inglés.

En Estados Unidos el veto no se levantaría hasta 1933, y en 1934 apareció la primera edición allí.  Con todo en contra y contra todo pronóstico, Ulises llegó a convertirse en el libro que abrió camino a la modernidad, y hoy muchos lo consideran la obra más importante en lengua inglesa del S. XX.

El centenario de su publicación en 2022 es, sin duda, una ocasión para Irlanda de rendir homenaje a la obra de mayor repercusión de la historia de su literatura.

Las celebraciones se llevarán a cabo durante el primer semestre del año, comenzando con la fecha de publicación original de Ulises, el 2 de febrero de 1922, que fue también el 40º cumpleaños de Joyce, y se prolongarán hasta el 16 de junio, día en que Dublín celebra el festival de Bloomsday recordando las vivencias del protagonista de la novela, Leopold Bloom.

Entre las instituciones literarias de Dublín que conmemorarán el centenario se encuentra el Museo de la Literatura de Irlanda, denominado MoLI en homenaje a Molly Bloom, la heroína de Joyce en Ulises, inaugurado en 2019 y recientemente reabierto al público.

El MoLI prepara una exposición bajo el título ‘Love, says Bloom’, que se centrará en Joyce y su familia, especialmente en la relación con su mujer Nora Barnacle, quien además fue su musa y modelo para el personaje de Molly Bloom.

La exposición estará comisariada por la aclamada escritora irlandesa Nuala O’Connor, autora de Nora, una novela ficcionada sobre la vida de Nora Barnacle.  Otros eventos previstos por el museo MoLI con motivo del centenario incluyen numerosas charlas y coloquios en los que participarán escritores, artistas, académicos e intérpretes, que explorarán temas clave de la novela Ulises de una manera accesible. Y también habrá teatro.

Otro de los proyectos clave del MoLI en la conmemoración del centenario de la obra será un trabajo a gran escala en colaboración con la innovadora compañía de teatro ANU, con quien representarán 19 proyectos artísticos en toda la ciudad durante 6 meses. Estos proyectos terminarán con una actuación en el MoLI, el día del Bloomsday de 2022. Además, se creará una plataforma digital que recopilará material de investigación sobre el libro.  

El museo MoLI fue inaugurado en 2019, gracias en parte gracias al deseo generalizado de poder exhibir las reliquias y el trabajo de James Joyce que forman parte de la colección de la Biblioteca Nacional de Irlanda.

El museo tiene como sede la casa Newman, que albergó el University Colleague de Dublín en tiempos de Joyce, donde precisamente estudió el autor. Además de exhibir la primera copia de Ulises y los cuadernos de notas originales de Joyce donde se pueden apreciar las infinitas revisiones y correcciones originales del autor, el museo explora diversas facetas de la literatura irlandesa a lo largo de 1.500 años y las exposiciones son comisariadas por autores irlandeses contemporáneos.  

Por su parte, el Ministerio de Asuntos Exteriores irlandés prepara un video cortometraje para animar a gente de todo el mundo a leer la novela de cara al centenario.

Expreso. Redacción. T.R

Comentarios